Apply for recognition as a Medical Technologist in Veterinary Medicine with a professional qualification from the EU, EEA, or Switzerland
Would you like to work in Germany as a veterinary medical technologist? If so, you’ll need a state license. To obtain one, you can have your foreign professional qualification recognized.
-
Basic information
The profession of veterinary medical technologist is regulated in Germany. This means that in order to work as a veterinary medical technologist in Germany, you need a state license. With this license, you are authorized to use the professional title “Veterinary Medical Technologist” and to practice in this profession.
Even if you hold a professional qualification from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA), or Switzerland, you can obtain the state license from the relevant authority in Germany.
To obtain the license, you must have your foreign professional qualification recognized.
During the recognition process, the competent authority compares your foreign professional qualification with the German professional qualification and assesses their equivalence. The equivalence of the professional qualification is an important prerequisite for the granting of the state license.
In addition to the equivalence of your professional qualification, you must meet other requirements for the license to be granted. Other requirements include, for example, sufficient German language proficiency and good health.
If your professional qualification is not from the EU, the EEA, or Switzerland, different regulations apply.
You can also submit the application for this process from abroad.
Requirements
- You hold a professional qualification as a Veterinary Medical Technologist from the EU, the EEA, or Switzerland.
- You want to work in Germany as a veterinary medical technologist.
- Personal Suitability: You are reliable for work as a Veterinary Medical Technologist and have no criminal record.
- Health requirements: You are mentally and physically capable of working as a veterinary medical technologist.
- You have the required level of German proficiency. This is typically language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
-
Procedure
Application
You must submit an application to the appropriate authority to obtain permission to use the professional title “Medical Technologist for Veterinary Medicine” (female) or “Medical Technologist for Veterinary Medicine” (male). You can upload the application and supporting documents electronically. Do not send any original documents by mail.
Equivalency Review
The competent authority will then verify whether you meet all the requirements. An important requirement is the equivalence of your professional qualification. The competent authority compares your foreign professional qualification with the German professional qualification as a Veterinary Medical Technologist (female) or Veterinary Medical Technologist (male). The professional qualification is considered equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.
Possible Outcomes of the Assessment
If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognized. The competent authority can confirm the result in writing. You must still meet the other requirements. You will then be granted permission to use the professional title “Medical Technologist for Veterinary Medicine.”
Are there significant differences between your professional qualification and the German professional qualification? You may be able to compensate for the differences through your professional experience, other knowledge, or skills (lifelong learning). You must provide proof of your professional experience. Knowledge and skills must be certified by an official authority in the country where you acquired them.
However, it may be the case that these significant differences cannot be compensated for by this knowledge.
In this case, the competent authority will inform you of the significant differences between your professional qualification and the German professional qualification. It will also explain why you cannot compensate for these significant differences.
The competent authority will also inform you of the compensatory measures you can take to address the substantial differences.
If you decide not to take any compensatory measures, your professional qualification will not be recognized. You will then not be permitted to work in Germany as a veterinary medical technologist.
Compensatory Measures
There are various compensatory measures:
- Adaptation course: The adaptation course lasts a maximum of three years.
- Aptitude examination: The aptitude examination covers only those areas in which significant differences have been identified. The aptitude examination is a practical exam that includes oral interviews.
You can generally choose between an adaptation course or an aptitude test.
If you successfully complete the compensatory measure and meet all other requirements, you will be authorized to use the professional title “Medical Technologist for Veterinary Medicine” (female) or “Medical Technologist for Veterinary Medicine” (male).
More information
Equivalency Determination
The equivalence assessment (recognition process) is also conducted as part of the licensing procedure. You may request a separate notice regarding the outcome of the assessment.
Procedure for Late Repatriates
As a late repatriate, you may choose to undergo the recognition process either under the laws listed here or under the Federal Displaced Persons Act. You may decide this for yourself. The competent authority will advise you on which procedure is right for you.
Legal Remedies
You may take legal action (for example, file an appeal) against the decision of the competent authority within a specified time limit. The decision will then be reviewed. Details can be found in the information on legal remedies at the end of your decision notice. We recommend that you first speak with the competent authority before taking legal action against the decision.
-
Necessary Documents
- The relevant agency will tell you which documents you need to submit. Generally, the most important documents are:
- Proof of identity (ID card or passport)
- Marriage certificate (if your name has changed due to marriage)
- Resume
- Proof of your professional qualifications (e.g., diplomas, professional certificates)
- Evidence of education
- Evidence of your relevant professional experience as a Veterinary Medical Technologist
- Evidence of additional relevant knowledge required for work as a Veterinary Medical Technologist
- A statement confirming that you have not yet submitted an application for recognition
- Possibly: Are you from a third country and not yet living or working in the EU, the EEA, or Switzerland? If so, you must provide proof that you intend to work in this profession in Bremen. Examples of supporting documentation include an application for an entry visa for employment purposes, job applications, invitations to job interviews, a business plan, or a location confirmation from the Central Service Office for Professional Recognition (ZSBA).
- You will usually submit these documents at a later date. The relevant agency will let you know when to submit them:
- Proof of your personal suitability: for example, a criminal record extract or a certificate of good conduct from your country of origin. The proof must not be more than 3 months old at the time of application.
- Proof of your medical fitness: for example, a medical certificate. The proof must not be more than 3 months old at the time of application.
- Proof of your German language proficiency
- The relevant office will let you know which documents you need to submit—whether as a simple copy, a certified copy, or the original.
- The relevant agency will tell you which documents you need to submit. Generally, the most important documents are:
-
Fees / Costs
The costs generally depend on the amount of work involved.
Additional costs may also arise (for example, for translations, certifications, or remedial measures). These costs vary from case to case.
-
Deadlines & processing time
What deadlines must be paid attention to?
Sometimes there are still documents missing from the application process. The responsible agency will then let you know by when you must submit the missing documents.
How long does it take to process
3 months The relevant agency will confirm within one month at the latest that your application and supporting documents have been received. The relevant agency will notify you if any documents are missing. If the documents are complete, the process will take no more than 3 months.
-
Legal Bases
- § 1 Absatz 1 Nummer 4 Gesetz über die Berufe in der medizinischen Technologie (MT-Berufe-Gesetz - MTBG)
- § 1 Absatz 2 Gesetz über die Berufe in der medizinischen Technologie (MT-Berufe-Gesetz - MTBG)
- § 46 Gesetz über die Berufe in der medizinischen Technologie (MT-Berufe-Gesetz - MTBG)
- §§ 59 ff. Ausbildungs- und Prüfungsordnung für Medizinische Technologinnen und Medizinische Technologen (MT-Ausbildungs- und Prüfungsverordnung - MTAPrV)
- §§ 96. ff. Ausbildungs- und Prüfungsordnung für Medizinische Technologinnen und Medizinische Technologen (MT-Ausbildungs- und Prüfungsverordnung - MTAPrV)
- Vorbehaltene Tätigkeiten für Medizinische Technologinnen und Medizinische Technologen
-
More Information
- Informationen zur Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen auf dem Portal Anerkennung in Deutschland
- Finanzielle Hilfen für das Anerkennungsverfahren
- Öffentlich bestellte Übersetzerinnen und Übersetzer in Deutschland
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER)
- Verfahren nach dem Bundesvertriebenengesetz
This page has been automatically translated by DeepL. We cannot guarantee that the translation is correct.
The official information in German is complete and correct. 07.07.2026